ДОЛЛИНА ДОЛЯ, или МУТАНТНЫЙ МУТОН 

Виктор Фет

Действующие лица 

Альцест, аспирант и бард 
Бэр, Aркадий -- генетик, директор Форта Сен-Жермен
Онегин, Геннадий (Гена), генный инженер 
Мэри -- американский биолог 
Ли, китайский биолог и шпион 
Мутон, мутантный баран 
Бекки, овца. 
Билл, техник по холодильникам 
Борис, электрик 
Санчес, полковник (позже -- генерал). 
Люди (ученые, политики, генералы, астронавты...)
Бараны 
Мыслящие травы 
Вирус 

ПРОЛОГ 

Альцест
Я -- аспирант из здешних мест, 
Моя фамилия Альцест, 
Я за собой всегда ношу гитару, 
Пою об этом и о том, 
И мы сегодня вам споём, 
Мы вволю попоём с гитарою на пару. 

Мне жанр капустника милей, 
Чем пляски сотен лебедей, 
Я также оперу люблю и оперетту, 
Как некий киноджентльмен, 
Брожу по Форту Сен-Жермен, 
Откуда чудеса пойдут по свету. 

O чем сегодня вам спою? 
Люблю генетику мою, 
В ней все так восхитительно и ново, 
Но я предупреждаю вас -- 
За геном нужен глаз да глаз, 
Пока не стало нам совсем хреново. 

Мы здесь, на Форте Сен-Жермен, 
Баранам улучшаем ген, 
Хоть не изменит он бараньей доли. 
Их гены видим мы насквозь, -- 
А как все это началось? 
Все это началось с овечки Долли. 

Хор
Видишь ферму в чистом поле? -- 
Там живет овечка Долли, 
Это специальная овца. -- 
Что такое? Скажем прямо -- 
Есть у Долли только мама, 
Но у Долли нет и не было отца. -- 
Напрямую мы из клеток 
Научились делать деток 
У свиней, и помидоров, и коров, -- 
У селекций, у генетик 
Ни моралей нет, ни этик -- 
Отклонируем, да так, что только будь здоров. -- 
Пусть в крови гнездится вирус, 
Пусть он там возник и вырос -- 
На него найдем антитела. -- 
Но человеческие гены 
Всё, как прежде, неизменны, 
Неисповедимы Господа дела. 

Аркадий Бэр
Я -- открыватель генных правил, 
Меня зовут Аркадий Бэр. 
Я изучать себя заставил, 
И всем поставлен я в пример 
В биологической науке, 
Мой разум тверд и чисты руки, 
И здесь, на Форте Сен-Жермен, 
Я вывожу за геном ген. 

Онегин Гена, мой коллега, 
Родился посреди Москвы, 
Вдали от озера Онега. 
Но нету лучшей головы 
От Орегона до Китая -- 
Вам гены с легкостью читая, 
Его способная рука 
Всем быстро вправит ДНК. 

Хор ученых
Вся ДНК, вся ДНК 
Не расшифрована пока, 
Но есть для каждого белка 
У человека ДНК, 
Есть ДНК, да-да, есть ДНК. 

А у барана для вкуса шашлыка 
Есть свой особый участок ДНК, 
Не расшифрованный пока. 

Гена
Граждане, послушайте меня, 
Гена Онегин -- это буду я. 
Заступаю я на смену, 
Расфасовываю гены, 
Генный инженер -- профессия моя. 

Мэри
Я биолог, доктор Мэри, 
Предо мной открыты двери, 
Я у Клинтона в комиссии сижу. 
Я курирую объекты, 
Спонсорирую проекты, 
Доллары по миру развожу. 

Ли
Я биолог, доктор Ли, 
Я ношусь вокруг земли 
С мирной миссией, 
как голубок Пикассо. 

Сам я родом из Китая, 
И я отлично понимаю. 
Что планете нужен рис, 
А также мясо. 

Хор
А через поле, поле речка, 
А за ней опавший клен, 
А под ним стоит овечка, 
А овечка эта -- клон. 

Гена, Мэри и Ли (вместе) 
Человек преобразовал природу, 
Хромосому починил уроду, 
Нам стыдиться не к лицу -- 
Мы клонируем овцу, 
Мясо, шерсть и жир даем народу. 

Хор ученых
Человек преобразовал природу, 
По дороге потерял свободу, 
Нам стыдиться не к лицу -- 
Мы клонируем овцу, 
Человечество ведем к победному концу. 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Интермедия

Борис (с куском проводки). Билл, а Билл.

Билл (с гаечным ключом). Чего тебе, Борис?

Борис. Ты в город сегодня за пивом поедешь?

Билл. Мне некогда. Морозильник чинить надо. Не починю -- все ихние гены и подохнут. .(чинит) 

Борис. Ужас какой. 

Билл. Ну, не все, но некоторые -- я тебе точно обещаю: разморозятся и подохнут.

Борис. Не говори. Все же здесь не такой бардак, как у нас в России... А ты в город сегодня за пивом поедешь?

Билл. Я тебе уже сказал, некогда. Морозильник чинить надо (чинит).

Борис. Закрытая биостанция -- Форт Сен-Жермен. За пивом полчаса ехать надо. Не, я не жалуюсь. Я, Билл, прямо судьбе благодарен, что меня сюда взяли, Геннадий Евгеньич Онегин меня сюда к себе выписал, лаборантом. По электричеству, по всем источникам питания, по центрифугам...это уж мое дело...как чего не завертится, или микрочипсы полетят...У нас часто летели. Мы с Геннадь Евгеньичем десять лет в Москве вместе работали, в ИГУАНе. Ну, на Ленинском проспекте, название такое -- ИГУАН -- Институт Генeтического Усовершенствования Академии Наук, знаешь? 

Билл. Борис, я никогда в России не был.

Борис. Ну ты даешь. А где же ты был?

Билл. Я везде был. Я был в армии, в Германии служил -- четыре года. Там окончил курсы по холодильным установкам. Дома, в Америке -- на мясокомбинатах работал, в Северной Каролине, в Западной Виргинии, в Пенсильвании. Много лет работал, все холодильники знаю, наши, японские, немецкие. Потом сюда устроился. А так работы одно время не было, холодильные грузовики водил по всем по нашим Cоединенным штатам необъятным. Я сорок восемь континентальных штатов пересек. А ты говоришь -- нигде не был. Я везде был. А мне только сорок шесть лет.

Борис. А ты старше. Мне сорок два... А почему ты говоришь -- сорок восемь?

Билл. Мне сорок шесть, а не сорок восемь.

Борис. Нет, почему штатов сорок восемь? Я думал, их пятьдесят. Знаешь, как в песенке поется: "Все пятьдесят Соединенных Штатов я за березку милую отдам..."?

Билл. Аляска и Гавайские острова не считаются. На Гавайские острова холодильные грузовики не ездят. А на Аляске и так холодно.

Борис. А Аляска, между прочим, наша была. А ты в город сегодня за пивом поедешь?.. 

Aльцест
Для мудреца, для простака -- 
Совет один я дам пока, 
Хотите знать наверняка -- 
Спросите вы у ДНК. 

В чем запах нежного цветка, 
В чем вкус росы и молока, 
В чем свет звезды и маяка -- 
Ответ найдете в ДНК. 

Полет пчелы и мотылька, 
Звук паровозного гудка, 
И полный невод рыбака, 
И трепетанье лепестка -- 
За все в ответе ДНК. 

Когда владеет мной тоска, 
Когда подруга далека, 
Когда весной я пьян слегка, 
Когда тепла твоя рука, 
Во всем повинна ДНК. 

K бумаге тянется рука, 
В душе рождается строка, 
И песня льется с языка, 
А сердце рвется в облака -- 
Всем управляет ДНК. 

Когда вам жизнь дает пинка, 
А вождь орет с броневика, 
И богача, и бедняка, 
И принца, и истопника -- 
Всех уравняет ДНК. 

Вся ДНК, вся ДНК 
Не расшифрована пока. 
Но есть для каждого белка 
У человека ДНК. 

Так повелось от века и осталось на века, 
От инфузорий до цветка, 
У всех живых существ есть ДНК. 
А у луча луны, у ветра и у ручейка 
Нет ДНК, увы, нет вовсе ДНК, 
Твои глаза ласкает лунный свет, 
Но в них есть жизнь, а в лунном свете жизни нет. 

У бараньего загона. Гена и Ли.

Ли
Меня простите, Бога ради, 
Пятнадцать лет -- солидный срок. 
Я увидал Вас здесь, Геннадий, 
И удивленья скрыть не смог, 
Встречались мы в университете, 
Хотя и не были на ты
Хотели мы помочь планете, 
Хозяйством сельским заняты. 

Гена
Тебя я помню аспирантом - 
Ты защищался по грибкам. 

Ли 
А ты -- по вирусным белкам. (смеются)
Но как же стал ты эмигрантом? 
Ведь о тебе уж десять лет 
Во внешнем мире слуху нет. 

Гена
Мной ген бараньей сущности открыт, 
Он делает баранами баранов, 
Я думал, что я стану знаменит -- 
Увы, наука полна интриганов, 
И я не признан был в своей стране, 
И Нобелевка не досталась мне. 
Пускай моя страна идет к чертям, 
Науку делать я способен сам, 
И грантов нищенских я более не раб, 
Форт Сен-Жермен -- мой генеральный штаб. 

Гена, Ли и Мэри инспектируют загон с баранами

Мэри. В последнее время мы интенсивно занимаемся oбменом генов между баранами и другими животными.

Ли. Каким же образом? 

Мэри. С помощью обезвреженных вирусов. Эти бараны получили гены от попугаев. (звенит в звонок). Барашки, поговорите, пожалуйста. Внимание -- начали. (баран и овца медленно и упорно разговаривают)

Мутон. Мы -- бараны, мы -- бараны. Я -- баран. Я -- баран.

Бекки. Мы -- овцы, мы -- овцы. Я -- овца. Я -- овца.

Мутон. Мы -- едим -- траву. Она вкусна.

Бекки. Она вкусна. Трава вкусна.

Мутон. Трава -- вкусна и зелена она.

Бекки. Мы на траву -- глядим. И мы траву -- едим.

Мутон. Хочу травы. Она -- вкусна. И зелена. 

Мэри
Спасибо. (звенит в звонок). Барашки, спойте, пожалуйста. Внимание -- начали.

Мутон и Бекки (поют
Форт Сен-Жерме-ен, 
Форт Сен-Жерме-ен, 
Внутри его высоких сте-ен 
Нам люди улучшают ге-ен. 
Форт Сен-Жерме-ен. 

Мэри
Спасибо, барашки. 

Ли
Поразительно. 

Мэри (гордо
Они могут также считать до четырех, в пределах количества ног у одного, отдельно взятого барана. 

Ли
Поразительно. Как же вы этого достигли? 

Мэри
Генная инженерия, доктор Ли. Чудо, понятное в наши дни любому школьнику.

Хор ученых
Чудная зеленая планета 
Выбрана Создателем для нас, 
Посмотри, чего здесь только нету, 
Сколько трав, и птиц, и форм, и рас. 
Закодирован язык Природы, 
Каждый вид свои имеет коды, 
Каждый ген сплетён на свой манер, 
Каждый вид устроен, словно крепость, 
Им гибриды -- явная нелепость, 
Так живёт Природа без химер. 
Но настали нынче перемены, 
Человеку покорился ген -- 
Разрезают, множат, клеют гены 
На секретном Форте Сен-Жермен. 

Мэри (вальс
Пограничнику -- ген от овчарки,
А подводнику -- ген от кита, 
Как под ёлкой толпятся подарки,
Мельтешит хромосом пестрота. 

Расплетя хромосомы двойной гобелен, 
Мы находим нетронутый ген, 
И все коды доступны и видимы нам, 
Как земным всемогущим богам. 

Щедро Богом разбросаны гены, 
Как рецепты для новых чудес, 
Как алмазы, они драгоценны, 
И дороже, чем золота вес. 

Раздели, растяни, прочитай, переправь, 
Сохрани, ограни, переплавь: 
Человечеству пользу они принесут, 
Как и всё, что мы делаем тут. 

Ученые вальсируют 

Интермедия

Борис (чинит центрифугу
А вот еще Геннадь Евгеньич, когда работал в Японии, они там такой ген открыли. Пересадили людям от дельфинов или китов, чтобы люди могли под водой дышать и на морском дне могли бы добывать золото и другие ценные материалы. 

Билл
У нас в Америке в газетах писали про это. Только газетам разве можно верить? Сегодня одно пишут, завтра другое. 

Борис
Я своими глазами видел, их к нам на крымский стационар привозили. Люди по морскому дну ходили. Как в фильме Человек-амфибия. Только долго не жили, умерли быстро. Что-то не то у них с обменом было или с витаминами. 

Билл
Вот они говорят - гены, гены. А человека разве переделать можно? У человека природа упрямая. 

Лаборатория. Гена Онегин и Mэри проводят опыты.

Мэри
Смотрите -- это проба ДНК, 
Наш лучший маркер -- ген от светлячка. 
Его зеленоватое сиянье 
Показывает клетки состоянье. 

Meрцание на экране.

Аркадий Бэр (смотрит на экран микроскопа
Светящиеся пробы-огоньки -- 
Вся ДНК на сумрачном экране -- 
Как будто лодки вдоль большой реки, 
Чуть движутся в предутреннем тумане. 
Прислушайтесь -- вы слышите свисток? 

Звук сверчка

Нам этот ген пожертвовал сверчок. 
Мы сочетаем знания наук, 
Определяя разных генов коды. 
Так ДНК несёт сигналы -- свет и звук, 
Два волновых движения природы. (работает)

Гена
Таятся в белых кровяных тельцах 
Мутации, что зародились в праотцах, 
Все гены наши в этой капле есть -- 
И совесть, и любовь, и ненависть, и честь, 
Всех опер и стихов и ноты, и слова, 
Страдания любви, идея божества. (работает)

Я выращу и срежу на корню 
Всех клонов ткани, органы и клетки, 
Я разыщу, размечу и сравню. 
Те гены, что редки, с такими, что нередки, 
Разрежу, разделю, слеплю, перетасую; 
Как краску, разотру; как мелом, разрисую; 
Как глину, разомну; умножу тыщекратно 
И в клетки затолкну обратно -- 
В сплетеньи хромосом, в спиральном волокне, -- Плодитесь, гены, так как это нужно мне. 

Хор ученых
В сплетеньи хромосом и в предвкушеньи драм -- Плодитесь, гены, так как это нужно нам.

Mэри (работает)
Я включу микроскоп, засвечу изотоп, 
Разгоню, разделю и измерю, 
Проявлю, просмотрю, десять раз повторю, 
И тогда только в это поверю. 

Так в науке у нас -- веры на слово нет, 
Объясни каждый шорох и скрип ты, 
Пусть и тысячекратный ты авторитет, 
Проверяют твои манускрипты.

Альцест 
Момент блаженный предвкушенья 
Открытия или решенья, 
Иль исполнения мечты, 
Как человеку свойствен ты. 

Уже окончена дорога, 
Тревога покидает нас, 
Но не перешагнуть порога, 
Пока не пробил точный час. 

Волненье в воздухе разлито, 
Как запах терпкого вина, 
И та минута не прожита, 
Та фраза не завершена. 

Гена (смотрит
Что это? Погляди, Аркадий! Пробы
На ген бараньей сущности -- и здесь, 
Здесь, в ткани человека?...невозможно!

Звук сверчка 
Мерцанье на экранах

Аркадий Бэр (смотрит
Нет невозможного, Геннадий. 
Перед нами Ген сути человека. 
Да, тот самый заветный ген, 
Что нас определяет 
И от зверей и гадов отделяет. 

Хор
Этот ген, этот ген, 
Он природою спрятан умело. 
Искру Божию в плен 
Взяло наше звериное тело. 

В прежний мозг, 
Словно воск, 
Капал новый фермент потаенный, 
Кислород, углерод и азот 
По-иному расправили в нем электроны. 

Эта новая связь, не боясь 
Умножений, скрещений, делений, 
В хромосомах зажглась 
И до нас донеслась 
Гулким эхом былых поколений. 

Аркадий Бэр (записывает в журнал) 
Сегодня произошло потрясающее событие.  В десять часов вечера в нашей лаборатории сделано открытие. По своему значению для человека оно превосходит любое другое открытие завершающегося ХХ века. 

Гена (записывает в журнал) Нами обнаружены генетические коды, определяющие сущность человеческой природы. Ген получен в чистом виде из клеток человека, как это ни странно, благодаря реакции на ранее найденный мною ген сущности барана. 

Мэри (записывает в журнал) 
Оба гена реагируют на светящиеся пробы светлячка и на свистящие маркеры от сверчка. Это говорит об их активности и продуктивности, объективной реальности и двойной спиральности, обоюдной сочетаемости и удивительной взаимозаменяемости. 

Аркадий Бэр
Алхимиков мудрёные причуды; 
Легенды о воде и мертвой и живой; 
Халат прожжённый и мытье посуды, 
И от плодовых мушек запах дрожжевой... 
Лабораторий звук и запах, вкус и цвет -- 
О мир, которого привычней нет... 
Доковырялись мы до тайны тайн -- а жаль: 
Ведь только как мечта, имеет смысл Грааль... 

Звук сверчка Мерцанье на экранах

Альцест
Кандалы двойной спирали -- 
Мы влачить осуждены, 
Ни молитвы, ни морали 
Людям больше не нужны. 

Парадигм настала смена, 
Мифам древности взамен 
Отыскал Онегин Гена 
Человечьей сути ген. 

Этим геном потрясая, 
Наши души истребя, 
Мы от края и до края 
Переделаем себя. 

Аркадий Бэр
Но что же я... Открытие такое 
Отметить надо, как моменту подобает. 
Пойдем, из погребов времён Войны Тридцатилетней Откупорим бутылочку вина, 
Поросшего зеленою травою (уходят). 

Свет гаснет. 

Мутон (в загоне)
Зеленая трава... хочу травы зеленой... (звенит в звонок

Борис (входит
А, это ты звенишь тут по ночам, Мутон курчавый. Что тебе не спится? Чего тебе тут хочется? 

Мутон
Tравы, Tравы зеленой... 

Борис (смеясь
Экий попугай. Tравы, травы ... А вот скажи: Борис (учит его), Бо-рис. 

Мутон
Борис, Борис, хочу травы зеленой... Вели травы нарвать, Борис, Борис.

Борис Да ладно уж -- нарву тебе травы (уходит). 

Появляется Ли.

Ли
Нет никого. В загоне глупые бараны 
Не помешают мне. Настал мой звёздный час. 
Я для него всю жизнь трудился неустанно 
Не покладая рук и не смыкая глаз. 

O тайный Сен-Жермен, о генов цитадель! 
Пятнадцать лет я ждал минуты этой; 
Сюда прокрался я, в халат ученого одетый, 
Чтоб ген заветный унести отсель. 

Я с тайной миссией, как голубок Пикассо, 
Сюда пробрался под эгидою ООН, 
Да, я шпион. И пусть презрения гримаса 
От вас награда мне; всё так; да, я -- шпион. 

Правительство страны моей обширной 
На мирных нивах труд желает видеть мирный, 
Чтоб наши люди не хотели перемен, 
Мы им секретно всем привьём бараний ген. 

Мечта царей, и президентов, и султанов -- 
Народ, в чьих генах есть безропотность баранов, 
Покорность агнца, безразличие овцы, 
Не к этому ли встарь стремились мудрецы? 

Не это ль, Лао Цзы, есть сущность мирозданья -- 
Рожденье, жизнь и смерть -- без мысли, без страданья?.. Пусть я -- шпион, презренный и забытый, 
Но с помощью моей с Востока новый свет взойдет, 
Бараний ген, Онегиным открытый, 
В свой генофонд получит мой народ. 
(открывает холодильник)

Как доложил мне мой агент по ДНК, 
Заветный ген был всажен в тайный вирус, 
Свист пробы от сверчка, свет гена светлячка 
Определят пробирки, где он вырос. 
(вынимает пробирки, смотрит, слушает. 
Мерцание, звук сверчка). 

Четыре, пять...шесть, семь... Достаточно вполне. 
Прославлен буду я в моей большой стране, 
Где люди будут жить, забыв свои права, 
Безмолвны, как скоты; безлики, как трава. 

Мутон (в загоне)
Зеленая трава... хочу травы зеленой... (звенит в звонок) 

Ли (вздрагивает
Молчи, баран безмозглый! 

Мутон. (кричит
Я -- баран! Борис, Борис!

Ли бросается к загону, пытается заткнуть рот Мутону, Тот сопротивляется. Пробирки с вирусами падают внутрь загона и разбиваются.

Борис (входит с травой
Ну, полно тут кричать -- Вот и трава... Да что ж это такое? Ужо тебе! кыш, кыш! (бросается на шпиона). 

Суматоха. Внезапно зажигаются прожектора. Врывается полковник Санчес с охраной. 

Санчес (в громкоговоритель)
Сдавайтесь, вы окружены. Ваш заговор разоблачен. Сопротивленье бесполезно. 

Охранники хватают Ли.

Ли 
Я проиграл. Что ж, такова моя планида. 
На помощь мне приди, о капля цианида. (умирает) 

Занавес 

Интермедия. Билл и Борис завтракают. 

Билл. И он оказался китайским шпионом. 

Борис. А как же его разоблачили? 

Билл. Наша секретная служба перекупила их резидента. 
Как в кино. Никто не знал.

Борис. Страсти какие. Ты не поверишь, а я испугался. Немудрено было. Захожу с травой, а тут этот шпион барана душит, а баран кричит, Борис! Борис! Как в страшном сне. 

Билл. Нам сказали, что он очень ценные гены хотел похитить. Пробирки здесь нашли у барана в загоне, все разбитые.

Борис и Билл уходят, оставляя остатки бутербродов от своего завтрака Мутон выходит из своего загона. Его глаза странно оживлены. Он размышляет.

Мутон (задумчиво) 
В моей -- кормушке -- свежая трава, 
Трава -- вкусна, душиста, зелена. 
Она Людьми нам 
Для питания дана. 
Что ели люди? 
(нюхает остатки обеда) 

Хлеб -- oн пахнет вкусным тмином. 
А это -- сыр! -- а это -- кол-ба-са?... 
Я помню -- нет, я знаю -- все слова ! -- 
Я слышу в голове их голоса... 
Но я не вижу в зеркале лица... 
Ах, у меня кружится голова. 
(падает без сознания)

Бекки (взволнованно
Мутон. Мутон. 
Мы -- овцы. Я -- овца. 

Поток времени